马来西亚/新加坡 奶茶 和 咖啡 的一些叫法 [繁] - qNFCpの屋
qNFCpの屋


轉載自網路

專有名詞解說
(1) Teh = 紅茶+煉乳+糖
(2) Kopi = 咖啡+ 煉乳+糖
(3) O = 加糖 (台語"黑")
(4) C = 加糖又加鮮奶(C在福建話是"鮮"的意思)
(5) Kosong = 不加糖不加奶 ((Kosong是馬來語,有空虛的意思)
(6) Bing = 加冰 (台語發音)

簡單來說,所有飲料都加糖 (除非你說Kosong)
所以你不用記有沒有糖,你只要記有沒有加奶即可
也就是說,除了Teh O是不加奶外,Teh是加煉乳、Teh C是加鮮奶

簡單活用一下
如果你要喝奶茶,你可以說Teh
如果你要喝紅茶,你可以說Teh O
如果你要喝紅茶拿鐵,你可以說Teh C
如果你要喝無糖紅茶,你可以說Teh Kosong

咖啡用語也一樣
如果你要喝一般咖啡,你可以說Kopi
如果你要喝美式咖啡,你可以說Kopi O
如果你要喝拿鐵,你可以說Kopi C
如果你要喝黑咖啡,你可以說Kopi Kosong

如果你要喝冰的,就再把Bing放進以上單字裡
EX: Kopi Kosong Bing (冰黑咖啡) / Teh O Bing (冰紅茶+糖)

[進階版]
Bok (台語"薄",加水稀釋)
Gao (台語"厚",特濃的意思)
Siew Dai (廣東話,少糖的意思)
Bao (台語"包",就是打包帶走的意思)
EX: Teh C bing bao(冰紅茶拿鐵帶走) / Teh O Siew Dai (紅茶少糖)
以上,以此類推,大家可以自行套用運用一下

暂无评论

添加新评论

Title - Artist
0:00